-
1 nyúl
* * *I nyúlniформы глагола: nyúlt, nyúljonII nyúlkisujjal sem nyúlni hozzá — и па́льцем не тро́нуть его́
формы глагола: nyúlik, nyúlt, nyúljék/nyúljon1) тяну́ться; растя́гиваться2) затя́гиваться/-тяну́ться ( во времени)III nyúlaz előadás túl hosszúra nyúlt — докла́д сли́шком затяну́лся
формы существительного: nyula, nyulak, nyulatза́яц м; кро́лик м* * *+1ige. [\nyúlt, \nyúljon, \nyúlna] 1. vmihez трогать что-л.;kardjához \nyúl — схватиться за шпагу/саблю; kézzel \nyúl a labdához — тронуть мач рукой; sapkájáért \nyúl (indulni v. búcsúzni készül) — браться/ взяться за шапку; hozzám ne \nyúlj! — не тронь меня!; ne \nyúljon ehhez! — не прикасайтесь к этому! szól. kisujjal sem \nyúl hozzá и пальцем не трогать;a kiállított tárgyakhoz \nyúlni tilos — экспонаты трогать руками воспрещается;
2.\nyúl a pénz után — протягивать руку за деньгами;vmi után \nyúl — протягивать/протянуть.руку к чему-л.;
3. vhová лезть во что-л.;dohányért zsebébe \nyúl — лезть в карман за табаком;más zsebébe \nyúl — лезть в чужой карман;
4.a tőkéjéhez \nyúl — расходовать из своего капитала; más eszközökhöz is \nyúl t — он действовал и другими мерами; bátran \nyúl a kérdéshez — смело подойти к вопросу; a kérdés velejéhez \nyúl — подойти вплотную к вопросу +2átv.
idegen pénzhez \nyúl — растрачивать/ растратить чужие деньги;fn. [nyulat, nyula, nyulak] áll. заяц (Lepus);fürge \nyúl — легконогий заяц; házi \nyúl — кролик; mezei \nyúl — заяц русак (Lepus europaeus); nőstény \nyúl — зайчиха; nőstény házi \nyúl — крольчиха; szól. gyáva, mint — а \nyúl труслив как заяц;fehér \nyúl — беляк (Lepus variábilis);
szól. felköti a nyulak bocskorát пуститься наутёк; пятки показать;átv. kiugratja a nyulat а bokorból заставить кого-л. раскрыть карты; вынудить кого-л. сделать что-л.